Centro Traduttori

Il Centro Traduttori di BCBF, che riunisce tutto l'anno la comunità della traduzione letteraria e i professionisti dell'industria editoriale, si rivolge ai traduttori professionisti e a coloro che desiderano specializzarsi nella letteratura per ragazzi. 
I professionisti trovano a disposizione un'ampia gamma di informazioni su questo ramo specialistico della traduzione, come le associazioni di categoria, le residenze e le borse di studio per traduttori, nonché le sovvenzioni per le traduzioni disponibili per gli editori..
 
Tra le iniziative speciali del Translators Centre:
  • Il Translators Cafè - un centro di informazione, dibattito e scambio internazionale per i professionisti del settore in occasione di Bologna Children's Book Fair.
  • La World Directory of Children’s Book Translators - dal 2008, un grande database mondiale di traduttori esperti in traduzione di libri per ragazzi realizzato a cura del CT. Traduttori e editori possono accedervi online da questa pagina (vedi oltre) e dal sito dell’Index Translationum dell’Unesco. Durante la Fiera, è possibile la consultazione presso il CT e la registrazione di nuove adesioni.
  • Il concorso annuale di traduzione In Altre Parole - Indirizzato ai giovani aspiranti traduttori che traducono verso l’italiano da lingue che variano ogni anno, a sostegno delle diversità linguistiche e culturali, il concorso consente di portare i vincitori all’attenzione delle case editrici del settore.

Una rete di collaborazioni
Oltre all'impegno e alla passione dei traduttori stessi che contribuiscono a farne la storia, il CT ha sviluppato una rete di collaborazioni con numerosi partner per promuoverne l'attività,  tra i quali il BookTrust del Regno Unito che Bologna Children's Book Fair sostiene per il lancio del nuovo progetto intitolato In Other Words,  finalizzato alla promozione della traduzione e alla pubblicazione nel Regno Unito di opere significative della letteratura per ragazzi di tutto il mondo.

Tra queste iniziative, molte sono volte a promuovere la diffusione della lingua e della letteratura italiana nel mondo:

  • Il Centro per il libro e la lettura, istituto del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, ha dedicato all'interno del proprio sito web uno spazio ai traduttori editoriali: la Banca dati dei traduttori editoriali. La banca dati è aperta a tutti i traduttori editoriali che lavorano da qualsiasi lingua verso l'italiano e dall'italiano verso qualsiasi altra lingua e rappresenta un luogo istituzionale in cui i traduttori possono presentare il proprio curriculum e le proprie esperienze; gli editori che cercano un traduttore avranno la possibilità di trovarvi una risposta alle loro esigenze.
  • La Casa delle Traduzioni di Roma, nata per promuovere il perfezionamento dei traduttori letterari e la qualità delle opere tradotte, mette a disposizione alloggi e risorse, tra cui una biblioteca specializzata nella traduzione, nel centro della città

NB: Ai traduttori che desiderano visitare la Fiera, è riservato il biglietto ridotto da richiedere all'indirizzo translator@bolognafiere.it.

RITORNA