Gašper Malej è autore delle raccolte di poesie Isola, presagi, un bacio (Otok, slutnje, poljub; 2004), Incisioni su oro (Rezi v zlatem; 2009) e Sotto quel continente (Pod tisto celino, 2017 (trad. Italiana, Ronzani Editore, 2023). Lavora soprattutto come traduttore letterario freelance dall'italiano, soprattutto autori del Novecento (Svevo, Pasolini, Calvino, Campana, Tabucchi, Fo, Buzzati, Tondelli, Pavese, Marinetti, Zanzotto, Loi, Cappello, Barba, Buffoni, Berardi Bifo, Passerini tra gli altri). Ha ricevuto il premio nazionale sloveno "Uccello d'Oro" per la traduzione di Petrolio di P. P. Pasolini (2011) e il Premio Nazionale Speciale per la traduzione del MIBACT nel 2016. Dirige l'Associazione artistico-culturale Zrakogled, la cui collana “Helia” pubblica narrativa di autori dei paesi mediterranei. Ha partecipato a numerosi festival ed eventi letterari in Slovenia, Europa, Asia e Centro/Sudamerica, è spesso ospite di residenze letterarie.