INTERNATIONAL CONFERENCE
Tradurre il Giappone: il fenomeno manga
Born in Japan where it is one of the largest sectors of the country’s publishing industry, MANGA comics are enormously popular among the younger generations, exported and translated all over the world.
The meeting will give a broad overview of the history of the genre, looking at the key features of manga culture with a special focus on the characteristics required of translators of Manga content.
Event description
Born in Japan where it is one of the largest sectors of the country’s publishing industry, MANGA comics are enormously popular among the younger generations, exported and translated all over the world.
The meeting will give a broad overview of the history of the genre, looking at the key features of manga culture with a special focus on the characteristics required of translators of Manga content.
Panel:
Federica Lippi, traduttrice; Paolo La Marca, Università degli studi di Catania, Direttore delle collane manga per Coconino Press; Asuka Ozumi, Dynit Manga; Davide Sarti, traduttore; Simona Mambrini, collaboratrice BCBF.
Organized by