Anna Castagnoli, author, illustrator, indipendent scholar; Sergio Ruzzier, author and illustrator; Lisa Topi, translator.
Laura Bortoluzzi, translator.
Shuko Inada presents an analysis of the trends in the translation of Italian children's books in Japan, along side some titles recently introduced on the Japanese market and the translators who have particularly distinguished themselves in this field.
Shuko Inada, librarian, Italian Culture Institute of Tokyo.
JBBY, Japan Foundation
Lola Barceló, Kalandraka Italia; Gloria Bazzocchi, University of Bologna; Alice Keller, author; Carolina Musa, Libros Silvestres; Raffaella Tonin, University of Bologna.
More than two years have passed since the copyright law, implementing EU Directive 2019/790, mandates informational obligations and "adequate and proportionate remuneration based on the value of rights" in contracts for the exploitation of copyrighted works. How are contractual practices adapting, and how can we promote change? What are our objectives? More broadly, how is authorial work transforming in publishing? A necessary shared reflection among various types of authors: writers, illustrators and translators.
Lia Bruna, national steering committee, Strade; Marco Dazzani, Vice President, ICWA; Flavio Rosati, President, AI; Isabella Zani, contract advisor, Strade.
Strade
Promoting Italian literature and illustrations abroad: the opportunities available to foreign and Italian publishers, the different paths through the main Italian institutional actors, along with the Children's Book Fair. A discussion on the measures in place for the international dissemination of children's and young adult productions during the industry's most important international fair.
Simona Battiloro, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation; Adriano Monti Buzzetti, President, Cepell; Joan de Sola, Institut Ramon Llull; Elena Pasoli, Director, Bologna Children's Book Fair; Agnes Vogt, Nederlands Letterenfonds; Francesca Segato and Della Passarelli, facilitators, ADEI.
ADEI advisors and coordinators of the Gruppo Editrici e Editori Ragazze e Ragazzi will moderate: Francesca Segato, Camelozampa; Della Passarelli, Sinnos
ADEI
Federico Taibi, translator.
Francesco Ferrucci, translator; Aurelia Martelli, translator; Sara Ragusa, translator.
Elena Pasoli, Director, Bologna Children's Book Fair; Francesca Novajra, President, CEATL; Simona Mambrini, Bologna Children's Book Fair collaborator.
Bologna Children's Book Fair
CEATL - European Council of Associations of Literary Translators
Ruth Ahmedzai Kemp, children's literary translator, literary agent and Project Manager, World Kid Lit; Karolina Jaszecka, children's literary agent, scout and translator; Elisabetta Lippolis, Vice President, IBBY Italy; Julija Potrč Šavli, children literary translator, DSKP, IBBY Slovenia; Eva Valvo, children literary translator, Strade, CEATL.
CEATL - European Council of Associations of Literary Translators
Bologna Children's Book Fair
Slovenia Guest of Honour
Federico Condello, University of Bologna; Lucia Floridi, University of Bologna.
Roberta Pederzoli, University of Bologna.
Preziosa occasione di approfondimento sulle figure e i mestieri del fumetto si inserisce nel ciclo di incontri, organizzato dalla Commissione Comics e Graphic Novels di AIE, con professionisti del settore che condivideranno la propria esperienza. Dopo aver esplorato gli ambiti della redazione, dello scouting e della creazione del portfolio, è la volta del lettering e della traduzione.
Paola Cantatore, Editor, Franco Cosimo Panini Editore; Alessandro Nalli, Production Manager, Panini Comics; Fabio Gamberini, translator, Panini Comics; Anna Martino, translator, Mondadori; Marco Ficarra, CEO, Studio RAM.
Aldus Up, Comics Corner
Valeria Buzi, Editorial Director, Il Barbagianni; Tommaso Gurrieri, Editorial Director, Clichy Editions; Silvia Nono, Chief Editor, Children Series, Emons Editions.
Alessandra Petrelli, translator.
Majda Koren, Damijan Stepančič, Jurij Devetak, David Krančan.
Sinnos, JAK - Slovenian Book Agency
Slovenia Guest of Honour, Comics Corner
Martina Clerici, translator; Martina Kafol, Editoriale Stampa Triestina; Della Passarelli, Sinnos; Julija Potrč Šavli, children literature translator, DSKP, IBBY Slovenia; Matteo Sabato, Besa Muci.
Bologna Children's Book Fair
Slovenia Guest of Honour
Silvia Bernardini, Università di Bologna; Giorgio Franceschelli, Università di Bologna; Federico Garcea, Università di Bologna; Francesca Lagioia, Università di Bologna; Claudia Lecci, Università di Bologna; Francesca Novajra, CEATL.
Martina Kafol and Patrizia Raveggi, Jurors.
Bologna Children's Book Fair
Slovenia Guest of Honour
Martina Kafol and Patrizia Raveggi, Jurors.
Bologna Children's Book Fair
Slovenia Guest of Honour
This year we will tackle six titles, two of which are on show at the JBBY/Japan Foundation stand (H29 C-16). At the end of the workshop there will be a bilingual read-aloud performance. Participation requirements: level N 4 and up. Publishers and editors are also invited to attend and/or take part. Sign up and text viewing: JBBY reception desk at the Illustrators' Exhibition, Service Center
Ayami Moriizumi, JBBY; Elena Maria Tisi, University of Bologna.
JBBY, Japan Foundation